العلامة المجلسي
516
حياة القلوب ( فارسي )
ودر كمين دشمنان باشيد كه در سرحدها بر سر مسلمانان نيايند « 1 » . وبه سندهاى معتبر ابن بابويه وديگران از حضرت صادق عليه السّلام روايت كردهاند كه : يعنى صبر نمائيد بر مصيبتها وشكيبائى كنيد در تقيه از مخالفان وجدا نشويد از امامي كه پيشواى شماست « 2 » . وعياشى از آن حضرت روايت كرده است كه : يعنى صبر نمائيد بر ترك معاصي ، ومصابره كنيد بر مشقّت طاعات خدا ، ومرابطه كنيد در راه خدا ومائيم راه خدا كه در ميان خود وخلق خود قرار داده ، وهر كه در كمين دولت ما باشد وانتظار آن كشد چنان است كه در حمايت حضرت رسول صلّى اللّه عليه وآله وسلّم جهاد كرده است ، وپرهيزكارى خدا آن است كه امر كنند مردم را به نيكيها ونهى كنند از بديها وكدام منكر وبدى بدتر مىباشد از ظلمي كه اين امّت به ما كردند وما را شهيد نمودند « 3 » . وأيضا به سند معتبر ديگر از آن حضرت روايت كرده است كه : يعنى صبر كنيد بر اداى فرايض وشكيبائى نمائيد در مصيبتها وخود را ببنديد به متابعت أئمة عليهم السّلام « 4 » . وأيضا از يعقوب سرّاج روايت كرده است كه گفت : به حضرت صادق عليه السّلام عرض كردم : آيا زمين باقي مىماند بدون عالمي از شما كه مردم پناه برند بسوى أو ودين خود را از أو اخذ كنند ؟ فرمود : نه ، واگر زمين بدون امام باشد عبادت خدا در آن نخواهد شد ، اى يعقوب ! خالى نمىباشد زمين از عالمي از ما كه امامت أو بر مردم ظاهر باشد ومردم حلال وحرام خود را از أو اخذ كنند ، واين معنى از كتاب خدا ظاهر وهويدا است ؛ پس حضرت اين آية را خواندند كه يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اصْبِرُوا وَصابِرُوا وَرابِطُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ وفرمود : يعنى صبر كنيد بر دين خود وصبر كنيد بر آزار دشمنان خود كه مخالفند در دين با شما وخود را به امام خود بچسبانيد واز خدا بپرهيزيد در آنچه شما را به
--> ( 1 ) . تفسير بيضاوى 1 / 317 ؛ تفسير بغوى 1 / 388 . ( 2 ) . معاني الأخبار 369 . ( 3 ) . تفسير عياشى 1 / 212 . ( 4 ) . تفسير عياشى 1 / 212 ؛ تفسير قمى 1 / 129 ؛ كافى 2 / 81 .